Frequently Asked Questions

You've got questions. We have answers

Translation Services

  • What languages do you support?
  • What if my source file is not in English or its format is not supported by the self-service system?
  • Can you translate my source file into English?
  • How long will it take to translate my game?
  • Who will translate my game?
  • Is there any sign up fee for the translation service?
  • I'm not sure which languages are best to localize my game into. Can you advise me on which to choose?
  • How do I get a quote?
  • I used the self-service translation platform, placed and paid the order but received an email from the project manager with additional questions about my game. Why do you need this information?
  • I am concerned about my data when dropping my file for a translation via self-service portal. Can I be sure that my source files won't leak out?
  • What if I'm not happy with the quality of the translated file?

  • What is Localization QA?
  • What is covered by Localization QA?
  • What do localization QA testers do?
  • Can you describe the Localization QA process to me?
  • Which problems can LQA help me solve?
  • What games do you test?
  • What does the LQA price depend on?