Sign up for free and upload your file to get started. Access previous projects in your account or place an order anytime. No need to contact us, no subscription required.
Order as you go
Only for game localization*
Minimum order: €100 for orders containing up to 10 languages. For orders exceeding 10 languages, a minimum fee of €10 per language will apply.
Which and how many languages should you translate your content into? How do you prepare your files to get the best localization? You have a tight deadline? Let’s talk!
Wider language options
More flexible payment
Personalized assistance
Minimum order: €100 for orders containing up to 10 languages. For orders exceeding 10 languages, a minimum fee of €10 per language will apply.
It depends on the language and service required. Please contact our team for more details or use our self-service system for a quote.
Am I charged for translating tags or non-translatable codes?
No. You pay only for the translatable text, leaving repetitions, as well as tags outside of the paid scope of the project. Chinese and Japanese source texts are charged per character.
Do you apply additional management costs?
There is a small additional management cost applied on the projects that require direct assistance of a project manager. This assistance is crucial in case your text file is in an unsupported format, the source file isn't in English, you may require a variety of services or , or you are unsure which markets to choose. You may also benefit immensely if you have a limited localization budget and want to invest wisely by fitting appropriate processes to reach optimal results. Our localization project managers will gladly step in to find the best solution for you.
What's the minimum order?
The minimum order is €100 for orders containing up to 10 languages. For orders exceeding 10 languages, a minimum fee of €10 per language will apply. If the order total does not meet the minimum threshold, the final charge will be adjusted accordingly. If your game doesn't have that much text, we recommend you add more languages to reach more markets with a one-time investment or bundle your content for a more sustainable process.
What if I have a partially translated file or recently added strings? Will I need to pay for everything to be translated again?
No, if you previously ordered translations via our online system or sent the files directly to our PM team, you'll only be charged for the new / rewritten strings. Each of our localization projects utilizes a translation memory so that all previously translated strings are stored there. If your file has been translated by another provider or your internal team, we can also easily incorporate that content either by using your TM, or creating a new one leveraging the already approved legacy texts.
Explore our services
Standard translation
Great human-powered translations with cultural relevance and top-tier subject matter expertise.